BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:Fête du Nouvel An Chinois
DTSTART:20250123T173000Z
DTEND:20250124T193000Z
DTSTAMP:20260421T163813Z
CATEGORIES:
DESCRIPTION:活动背景：2025年，适逢中国传统节日春节被正
 式列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名
 录。在这个充满意义的时刻，我们特别策划了“各美其
 美 美美与共”中国少数民族及非遗手工文化艺术展，旨
 在通过展示来自贵州、云南、广西、广东等地的丰富多
 彩的非物质文化遗产，促进中法之间的文化交流与理解
 。\n \n✨ 1月23日专题展览：各美其美 美美与共 - 中国少
 数民族及非物质文化遗产手工艺术展览\n展览亮点：\n 
 • 少数民族服装展示：来自中国西南地区的少数民族服
 饰所惊艳。每一件服装都是历史的见证者，承载着各民
 族独特的审美观念和生活智慧。从精致的手工刺绣到绚
 丽的图案设计，这些服饰不仅是穿戴的艺术，更是文化
 传承。您可以近距离欣赏到苗族、白族、彝族、壮族等
 少数民族的传统盛装\n • 少数民族摄影展：本次摄影展
 特别精选了扎根于中国西南地区的作品，摄影师深入云
 贵川等地，用镜头捕捉了那些的瞬间。我们希望带您领
 略到中国西南地区丰富多彩的民族文化，以及人与自然
 和谐共生的美好画面。\n非遗更多精彩的文化展示，中国
 美食和互动环节等待你的发现！\n \n1月24日特别活动：\n
 中法圆桌论坛 - 《中国品牌/非遗/艺术如何走向世界舞台
 》\n    在全球化日益加深的今天，如何让中国的艺术/
 非物质文化遗产/品牌走向世界舞台，成为国际社会共同
 关注的话题。为此，我们特设了一场中法圆桌论坛，邀
 请中法两国的文化专家、学者，设计师，艺术家以及非
 遗传承人共同探讨这一议题。\n论坛议程（1月24日）：\n1
 0：30-11：00 签到，嘉宾致辞\n11：00-12：00 中法论坛嘉宾
 分享\n12：00-12：20 茶歇\n12：20-13：00 现场提问与讨论\n \
 n • 非遗工作坊：1月24日 15：00-17：00\n现场准备了一系
 列互动式活动，亲手触摸、亲自操作，真正参与到这流
 传千年的民间艺术之中。您可以尝试云南甲马拓印技术
 ；体验剪纸艺术，用一把小剪刀裁出心中最美的形状；
 还可以参与扎染体验，用天然染料为布料赋予生命；春
 节贴“福”字\,是民间由来已久的风俗，寄托了中国人对
 幸福生活的向往\,也是对美好未来的祝愿。每逢新春佳节
 \,家家户户都要在屋门上、墙壁上、门楣上贴上大大小小
  的“福”字。“福”现在是“幸福”的意思\,而在过去
 则指“福气”、“福运”。\n春节当然少不了书法写对联
 ，写福字。还有非常有趣的皮影戏体验。皮影戏是中国
 民间古老的传统艺术，老北京人都叫它“驴皮影”。据
 史书记载，皮影戏始于西汉，兴于唐朝，盛于清代，元
 代时期传至西亚和欧洲。小朋友们可以亲自动手上演一
 场精彩的故事表演。\n \n  • 春节联欢会 1月24日 18：30-
 20：00\n节目单\n少数民族歌曲：高山青/唱山歌\n少数民族
 舞蹈：傣族舞\n中国古典舞：汉唐/敦煌\n少儿弦乐团合奏
 ：千与千寻/Victory/新年好\n歌曲：相亲相爱的一家人\n \n
 Carnaval du Nouvel An Chinois (Paris\, France)\n???? Contexte de l'événe
 ment : En 2025\, à l'occasion de l'inscription officielle du Nouvel An ch
 inois au Patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'UNESCO\, nou
 s organisons une exposition culturelle spéciale intitulée "Harmonie dans
  la diversité : les arts et artisanats des minorités ethniques chinoises
  et du patrimoine immatériel". Cet événement met en lumière la richess
 e des patrimoines immatériels des provinces comme le Guizhou\, le Yunnan\
 , le Guangxi et le Guangdong\, tout en favorisant les échanges et la comp
 réhension culturelle entre la Chine et la France.\n \n✨ Exposition sp
 éciale du 23 janvier :\nHarmonie dans la diversité : les arts et artisan
 ats des minorités ethniques chinoises et du patrimoine immatériel\n???? 
 Inauguration de l'exposition :23 janvier 2025\, de 18h30 à 20h00???? Lieu
  : Maison de la Vie Associative et Citoyenne du 15e (MVAC)\, 15e arrondiss
 ement de Paris\n???? Activités spéciales du 24 janvier :\nTable ronde : 
 "Comment l’art\, le patrimoine immatériel et les marques chinoises peuv
 ent-ils conquérir la scène internationale ?"\nDans un monde de plus en p
 lus globalisé\, il est crucial de réfléchir à la manière dont l’art
 \, le patrimoine immatériel et les marques chinoises peuvent s'imposer su
 r la scène mondiale. Cette table ronde réunira des experts culturels\, d
 es chercheurs\, des designers\, des artistes et des porteurs de traditions
  des deux pays pour un débat enrichissant.\n???? Programme du forum (24 j
 anvier) :\n\n10h30-11h00 : Accueil et discours d’ouverture\n11h00-12h00 
 : Partages et interventions des invités\n12h00-12h20 : Pause thé\n12h20-
 13h00 : Questions et discussion avec le public\n\nAteliers de patrimoine i
 mmatériel (15h00-17h00) :\nParticipez à des ateliers interactifs pour d
 écouvrir des techniques artisanales ancestrales :\n\nImpression de motifs
  traditionnels du Yunnan : Apprenez à utiliser des techniques de gravure 
 et d’impression manuelles.\nDécoupage de papier : Transformez une simpl
 e feuille en de superbes motifs avec vos propres ciseaux.\nTeinture au bat
 ik : Découvrez l’art de la teinture avec des colorants naturels pour cr
 éer vos propres textiles uniques.\nCalligraphie et écriture de caractèr
 es porte-bonheur ("福") : Une tradition du Nouvel An chinois symbolisant 
 le bonheur et la prospérité. Coller le caractère chinois « 福 » (qui
  signifie bonheur) est une coutume populaire ancienne en Chine\, symbolisa
 nt les aspirations du peuple chinois à une vie heureuse et ses vœux pour
  un avenir prospère. À chaque Fête du Printemps\, on peut voir des cara
 ctères « 福 » de différentes tailles collés sur les portes\, les mur
 s et les linteaux des maisons. Aujourd’hui\, « 福 » signifie « bonhe
 ur »\, mais autrefois\, il faisait référence à la « bonne fortune » 
 ou aux « bénédictions ».Lors de la célébration du Nouvel An chinois\
 , la calligraphie et l’écriture des couplets et des caractères « 福 
 » sont incontournables.\nSpectacle d’ombres chinoises : Le théâtre d'
 ombres chinoises est un art traditionnel ancien de la culture populaire ch
 inoise. À Pékin\, on l'appelle communément « théâtre d'ombres en pea
 u d'âne ». Selon les archives historiques\, cet art est apparu sous la d
 ynastie des Han occidentaux\, a prospéré sous la dynastie Tang et attein
 t son apogée sous la dynastie Qing. Au cours de la dynastie Yuan\, il s'e
 st propagé en Asie occidentale et en Europe. Les enfants peuvent même pa
 rticiper activement et monter leur propre représentation d'une histoire c
 aptivante.\n\nSoirée du Nouvel An chinois (18h30-20h00) :\nProgramme :\n\
 nChansons folkloriques des minorités ethniques : "Montagnes Vertes" / "Ch
 anter sur les montagnes"\nDanses ethniques traditionnelles : Danses des Th
 ai \nDanse classique chinoise : Styles Han-Tang et Dunhuang\nEnsemble à 
 cordes des jeunes : Interprétation de morceaux célèbres ("Le Voyage de 
 Chihiro"\, "Victory"\, "Bonne année").\n\n???? Toutes les activités sont
  gratuites
GEO:48.8314427;2.295433
LOCATION:22 Rue de la Saïda 75015 Paris - FR
ORGANIZER:Association Mondiale pour le Patrimoine l'Innovation l'Échange 
 artistique et cul
END:VEVENT
END:VCALENDAR
